Su navegador parece tener JavaScript deshabilitado. Para la mejor experiencia en nuestro sitio, asegúrese de habilitar JavaScript en su navegador.
Síguenos
Universidad Veracruzana
Para poder validar tus códigos, se requiere haber iniciado sesión de usuario previamente. Inicia sesión aquí
La Editorial de la Universidad Veracruzana (UV) invita al público interesado en los procesos de edición a participar en el 7° Foro Editorial, a realizarse en el marco de la Feria Internacional del Libro Universitario, el lunes 26 y martes 27 de mayo de 2025, en la ciudad de Xalapa, Veracruz.
Thomas Stearns Eliot cinceló con la lengua inglesa el espíritu caótico del siglo XX en toda la extensión de su complejidad. La poesía, la dramaturgia y el ensayo fueron sus caminos que influyeron en la literatura contemporánea. Libres, profundos, irreverentes, lo mismo habitaban en una tierra baldía que en el sentido juguetón de los gatos.
La Editorial de la Universidad Veracruzana (UV) presentará cerca de 40 novedades, tendrá un stand de venta y organizará el 7° Foro Editorial en la Feria Internacional del Libro Universitario (FILU), que se realizará del 23 de mayo al 1 de junio de 2025, en Casa del Lago, en la Unidad de Artes y en diversas sedes de la ciudad de Xalapa, Veracruz.
Por primera vez al español se publican las 138 cartas que la narradora rusa Marina Tsvietáieva (1892-1941) escribió en el exilio, entre 1922 y 1939, en las que comparte sus sueños, sus pesares y sus angustias, y revela los efectos de una migración impuesta por la Revolución Rusa y ofrecen detalles poco conocidos de una de las escritoras más importantes del siglo pasado.
En el marco del Día Internacional del Libro y del Derecho de Autor, fue inaugurada la librería de la Editorial de la Universidad Veracruzana (UV), por el rector Martín Aguilar Sánchez, acto a través del cual la institución refrenda su compromiso con la promoción de la lectura y la cultura.
El escritor colombiano Johnny Ibarra Zerpa será el invitado del Club de lectura de la Editorial de la Universidad Veracruzana para conversar con lectores y lectoras sobre su libro Un señor muy parecido al abuelo, el viernes 2 de mayo, a las 19:00 horas, por Zoom.
Hace cinco años nadie dimensionaba un problema mundial ocasionado por el virus SARS-COV-2 también conocido como covid-19. Las generaciones del siglo XXI ignoraban lo que significaba una pandemia que nos obligó a encerrarnos en casa y a salir lo menos posible.
“Aunque Mijaíl Bulgákov fue esencialmente un dramaturgo y tenía un manejo prodigioso de los diálogos, fuera de la Unión Soviética no pasó a la historia de la literatura como tal”, afirmó Selma Ancira, crítica y traductora, en la presentación del libro La isla púrpura y otras obras, que forma parte de la colección Ficción de la Editorial de la Universidad Veracruzana (UV).
Selma Ancira (Ciudad de México, 1956) es la más importante traductora literaria del ruso y del griego moderno; es, sin duda, la más destacada traductora mexicana que le ha traído al mundo de habla hispana la obra de autores como Marina Tsvietáieva, de Nikos Kazantzakis, Antón Chéjov, Lev Tolstói, Yannis Ritsos, María Iordanidu, Alexander Pushkin y Theodor Kallifatides; es una traductora singular: para traducir una obra se adentra en el universo del autor, investiga su contexto, todos sus libros, sus traducciones, de haberlas hecho, sus diarios y correspondencia, visita los lugares donde vivió y los lugares de los que habla en sus historias.
En un tiempo donde domina la imagen, donde es más fácil expresarse en las redes sociales con emojis o memes, y donde la palabra en toda su extensión y hondura pierde peso ante la inmediatez y las ideas cortas, conversar se convierte en un acto de resistencia que nos acerca a la reinvención de lo humano.
Elementos 1 al 10 de un total de 57
Categorías
Temas
Etiquetas