Poesía

Poesía

Seleccione un formato
Impreso
MXN$200.00
Lamentablemente, la publicación no está disponible para la venta en su país. Recibe de 3 a 5 días hábiles
Esta es la primera edición crítica y comentada de la Poesía de Laura Méndez de Cuenca. Reúne la inmensa mayoría de sus poemas y traducciones, que denominó como “versiones libres”. Precede a la obra un Estudio introductorio y una cronología completa de su vida, obra y relaciones. Cada poema se acompaña con el aparato de fuentes y variantes de texto, así como con el complemento de un comentario final. Como se apunta en forma pertinente en los Criterios de edición, esta obra no ha tenido el propósito de ser la poesía completa de la autora mexiquense, “pues sabemos de antemano acerca de algunas ausencias hasta ahora imposibles de cubrir”. A pesar de lo dicho, este trabajo es producto de una búsqueda exhaustiva en las prensas española e hispanoamericana, cuyo rastreo abarcó el último cuarto del siglo XIX y el primero del XX: fija las versiones definitivas de sus poemas, proporciona al lector la práctica totalidad de su producción y la obra se ha presentado con su aparato de variantes de texto. En su obra puede observarse una evolución estética, aunque mostró como constantes la armonía de la forma en correspondencia con el contenido y su sentido poético. Tuvo asimismo la intención de poner en claro su compromiso social, lo que la deslindó de la mayoría de los poetas de su tiempo, sobre todo con relación a aquellos cuya evolución estética transitó del romanticismo hacia el modernismo convencional y decadente.

Expresiones de gratitud, 7


ESTUDIO INTRODUCTORIO

Algunos registros de su poética, 13

Su expresión creativa, 38

Los recopiladores y el editor de sus poemas, 49

Los recopiladores, 52

El editor de sus poemas, 55

Cala y enmiendas a su Poesía (2011), 63

Esta edición y sus criterios, 75

Criterios de edición, 75

Cronología. Vida, obra y relaciones, 79

Fuentes localizadas de su poesía, 209

Otros registros bibliográficos de la escritora, 246

Bibliografía, 275


POESÍA

1. POESÍA ORIGINAL

POEMAS DE LA PRIMERA ETAPA (1873-1875)

Era el mundo a mi vista..., 339

Cineraria, 360

¡Adiós!, 369

Esperanza, 377

A Clemente Cantarell, 382

A mi hijo muerto, 384

Infortunio, 393


POEMAS DE LA SEGUNDA ETAPA (1884-1905)

iOh, corazón!, 401

A México, 408

Invierno, 416

¡Hiere!, 421

Fe, 423

Magdalena, 426

Sombras, 429

Ultratumba, 432

Nieblas, 436

Versos patrióticos, 443

Ayer. (Fragmento de un poema), 450

Ansia de muerte, 458

Salve, 460

Dolor que mata. (Fragmento), 466

Rayo de sol, 471

Mesalina, 474

Caridad. (En el álbum de don Alfonso Mejía), 477

Tentación, 480

Kyrie eleison, 485

Cuarto menguante, 493

Tristezas. (En el álbum de la señorita doña Amparo Loaiza), 502

Lágrimas, 505

En el álbum de la señorita doña María Stein, 507

En el álbum de la señorita Matilde de Olavarría y Landázuri, 509

La Noche Triste. (Romance histórico), 517

Siemprevivas, 531

Pax animæ. (En ocasión de la guerra anglo-boera), 537

¡Si yo fuera reina!, 542

¡Nieve!, 545

El esclavo. (Canto único), 548

Aurora, 558

Anhelos, 560

Ocaso, 563

Medianoche, 565

Pro salute animæ. (En ocasión de la catástrofe de Galveston), 567

In memoriam. Ante la tumba de José María Bustillos, 572

Tempestad, 578 

Los cavadores, 584

Griselda. (Balada), 587

Sequía, 592

Nubes, 594

Los capones de Navidad, 596

La abuelita sueña, 600

A Francia, 603

¡Óyeme!, 612

Recuerdo, 615

Siesta, 617


POEMAS DE LA ÚLTIMA ETAPA (1915-1928)

Al pasar el Regimiento, 619

Xalapa, 627

Camino de la paz, 631

La sexta clase, 635

Bienvenida, 637

Año nuevo, 640

De viaje, 642

Los presos, 644

Ya sabes el enigma, 649

Pasa un poeta, 656


2. VERSIONES LIBRES, IMITACIONES Y TRADUCCIONES

Versos, 663

Vorrei morire. ([Versión libre de Lorenzo] Stecchetti), 667

Amor. (Imitación de Platón). De Andrés Chénier, 670

Coloquio con los árboles. (De Carducci), 673

A Sextio. (Versión libre de Horacio), 676

Rectius vives. (Versión libre de Horacio), 681

Annabel Lee. (Versión libre de Edgar [Allan] Poe), 684

Tus ojos. (De Kalidasa), 690

Tú y yo. (De Kalidasa), 691

¡Esperando! (Versión libre de Amaru), 692

El sueño de la abeja. (Versión libre de Amaru), 695

El pescador. (Traducción de Bhartrihari), 696

Cosas del amor. (Traducido de Bhartrihari), 698

El hombre del azadón. (Paráfrasis de Edwin Markham), 699

¡Alma mía! (De Lord Byron), 706

En el Mar de Mármara. (De Israel Zangwill), 707

El viaje. (Versión libre de Heinrich Heine), 710

Venus. (De Safo), 714

El pino y la palma. (De Heinrich Heine), 716

No me preguntes cómo. (Canción por Heinrich Heine), 718


Índice de primeros versos, 721

  • POE000000 POESÍA > General
  • 861 Literatura y retórica > Literaturas españolas y portuguesas > Poesía española
  • Poesía