Lengua de señas, lengua escrita

Lengua de señas, lengua escrita

La perspectiva bilingüe para las comunidades sordas de México y Brasil

Acceso abierto

Lamentablemente, la publicación no está disponible para la venta en su país.

El estudio de las lenguas de señas y de las comunidades Sordas en América Latina data de algunas décadas atrás, sabemos que, en el caso particular de México y Brasil, tiene un pasado en común, a partir de la fundación de las primeras escuelas para Sordos en estos países en el siglo XIX, gracias a la labor de Eduardo Huet. Este vínculo nos permite establecer nuevos puntos de encuentro respecto a los procesos de atención para las personas Sordas a la luz del siglo actual.

La obra Lengua de señas, lengua escrita: la perspectiva bilingüe para las comunidades Sordas de México y Brasil se compone de colaboraciones de académicos de ambos países; consta de una introducción crítica y siete capítulos, en los cuales se abordan las condiciones del modelo educativo bilingüe (lengua de señas-lengua dominante en su forma escrita), la literacidad en las personas Sordas, el acceso a la cultura y a la información en lenguas de señas, la visión de las lenguas minoritarias y sus usuarios. Es un libro que invita a reflexionar sobre las comunidades Sordas y sus lenguas, la Lengua de Señas Mexicana (LSM) y la Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS).

Prólogo          11

 

Introducción.

Una mirada sobre las lenguas de señas y las comunidades Sordas de México y Brasil      17

 

Capítulo 1.

Epistemologías de Sordos: concepciones y principios para la implementación de una educación bilingüe en el estado de Tocantins, Brasil     29

 

Capítulo 2.

La posibilidad de un currículum de estudio para futuros docentes Sordos  71

 

Capítulo 3.

La educación bilingüe y bicultural de los alumnos Sordos en educación básica. Una oportunidad de aprendizaje desde el modelo educativo regional en el estado de Yucatán          101

 

Capítulo 4.

La construcción de la interfaz entre educación para Sordos y educación escolar indígena en Brasil         125

 

Capítulo 5.

Eventos y prácticas letradas. Una aproximación a la biliteracidad en adultos Sordos señantes     155

 

Capítulo 6.

La educación artística para los Sordos señantes: las palabras no dichas     191

 

Capítulo 7.

Hacia la Universidad Veracruzana: experiencias en el proceso de ingreso universitario    225

 

Anexo 1          247

  • EDU026040 EDUCACIÓN > Educación especial > Discapacidades físicas
  • 419 Idioma > Lingüística > Lenguaje verbal no hablado o escrito
  • Educación y Pedagogía